Matariki 2020



Tirama mai tō ātaahua Matariki!

Shine on us in all your beauty Matariki! 

Matariki is a time of remembrance, paying respect to those who have passed on and a time for new beginnings to plan for the year ahead. It is an important marker on the Maramataka (the Māori lunar calendar) and Te Aka Mauri is delighted to assist Te Arawa in elevating, celebrating and educating the community with events and resources to shine a light on Matariki. Join one of our activities, check out some Matariki resources​, watch our educational series “Living with the Stars” and Anahera’s Akoranga (Anahera’s Learning Space) posts on our Facebook page.  Matariki rising is emblematic of the rebirth of Māori identity and the dawning of a new age. Get involved! Nau mai, haere mai, hono mai!

*  *  *  *  *  *  *  *  *  


​Homai kia Rima | Gimme Five 

Pick up & borrow a bundle of 5 books on Kaupapa Māori & go in the draw to win a prize!  Runs throughout Matariki 13 - 20 July

Te Tūhono ki a Hiwa-i-te-Rangi | Connecting with Hiwa-i-te-rangi 

Reflect on the past year and share your future aspirations by decorating a Matariki star to add to our community art installation.

He Pī Ka Rere Matariki

Thursday 9 July, 10.30am – 11.30am
A Matariki-themed under 5's session, including storytime, dance and crafts.

Uia Mai | Ask us! Navigating Māori content

Thursday 16 July, 9am – 12pm
Drop-in session in Te Ao Māori section, Level 1.  Bring your kaupapa Māori questions to Anahera. 

Waiata Mai Mō Matariki

Thursday 16 July, 12.15pm – 1pm

Celebrate Matariki with our community waiata session .  Everyone welcome.

*  *  *  *  *  *  *  *

New Books in Māori Non Fiction

Growing up with two languages
Una Cunningham

Growing up With Two Languages provides a highly accessible account of the stages of language development, describes and evaluates the various systems and strategies that can be adopted and looks at the problems that can occur when a child is exposed to two language and cultures. This book is for parents who are raising or plan to raise children as speakers of more than one language, and for the teachers and healthcare workers who meet and can support them.​

404.2 CUN NZ, Māori Non Fiction, 1st Floor

No Māori allowed
Robert E. Bartholomew
This is the story of New Zealand's most racist town. From 1952 to 1964, Pukekohe housed the only segregated Maori school in the history of the country. Tragically, hundreds of Maori infants and children died as a result of their segregation in slums where they were forced to live on the edge of town. No Maori Allowed looks at what happened at Pukekohe and the extent of racial intolerance across the country. Using records from the National Archives and firsthand interviews, chapters cover the extent of racial intolerance across the country in housing and employment during the segregation period from 1925 to the early 1960s. Did you know that on 'K Road' in Auckland, shops had signs reading 'No Credit for Maori,' in Hamilton stores refused to let them try on pants, hospitals had segregated maternity wards and gave them less expensive cutlery, while many stores and major banks had official policies of not hiring 'coloureds'. When a New Zealand University Press insisted that I modify the text as it was too pro- Maori, I decided to publish it myself, because the true history of Maori cannot be censored."--Publisher.

305.8 BAR NZ, Māori Non Fiction, 1st Floor

Beyond the boundaries of time: histories that influenced my life

Barry Brailsford

"Beyond the Boundaries of Time weaves together events that influenced my life. Truths that span the ages are shared here, and knowledge the Elders asked me to hold in the silence until the time was right. Letting the book go into the world, placing it with those who care, lifts burdens carried for many years" --Publishers website.

​201.4 BRA NZ, Māori Non Fiction, 1st Floor

Te kuia moko

Harry Sangl​

Te Kuia Moko is a taonga recording 34 Maori women, all bearing moko kauae (chin tattoos). First published in 1980 as The Blue Privilege, this new printing evidences the book's ongoing importance as a record of moko art. Arriving in New Zealand in 1969, Harry Sangl believed that kuia with moko kauae were of a bygone era. But in March 1972 he saw a photograph of a centenarian Maori woman with a moko and set out to find her, reaching her in Ruatoki, near the Urewera ranges. From there he embarked on a three-and-a-half-year journey around New Zealand to paint the last remaining kuia with moko, many of whom were of Ngai Tuhoe descent. Most of Sangl's subjects were born in the nineteenth century, the oldest around 1850. The period of tattooing was approximately from 1885-1940. Biographies of the women are printed substantially as they spoke them, supplemented by essays by Merimeri Penfold and D.R. Simmons. The records are accompanied by black-and-white sketches of the kuia's moko - complementing the beautiful, full colour paintings.

391.65 SAN NZ, Māori Non Fiction, 1st Floor​​

Page reviewed: 25 Jun 2020 4:52pm