Matariki 2020

2020-06-25T10:00:00

​​​​​​​

Tirama mai tō ātaahua Matariki!

Shine on us in all your beauty Matariki! 

Matariki is a time of remembrance, paying respect to those who have passed on and a time for new beginnings to plan for the year ahead. It is an important marker on the Maramataka (the Māori lunar calendar) and Te Aka Mauri is delighted to assist Te Arawa in elevating, celebrating and educating the community with events and resources to shine a light on Matariki. Join one of our activities, check out some Matariki resources​ and watch our educational series “Living with the Stars” on our Facebook page.  Matariki rising is emblematic of the rebirth of Māori identity and the dawning of a new age. Get involved! Nau mai, haere mai, hono mai!

*  *  *  *  *  *  *  *  *  


Events​

​Homai kia Rima | Gimme Five 

Pick up & borrow a bundle of 5 books on Kaupapa Māori & go in the draw to win a prize!  Runs throughout Matariki 13 - 20 July


Te Tūhono ki a Hiwa-i-te-Rangi | Connecting with Hiwa-i-te-rangi 

Reflect on the past year and share your future aspirations by decorating a Matariki star to add to our community art installation.

It is to Hiwa that Māori would send their dreams and desires in the hope of them being fufilled, similar to "wishing on a star".

Bring your star to the Library so we can add it to the display.

Use our template HERE or create your own star.


He Pī Ka Rere Matariki

Thursday 9 July 10.30am – 11.30am
Thursday 16 July 10.30am - 11.30am
Matariki-themed under 5's sessions, including storytime, dance and crafts.
Free, no booking required.


Uia Mai | Ask us! Navigating Māori content

(Event postponed)


​Waiata Mai Mō Matariki

Thursday 16 July, 12.15pm – 1pm

Celebrate Matariki with our community waiata session.  Everyone welcome.
Free​

*  *  *  *  *  *  *  *


New Books in Māori Non Fiction

Growing up with two languages
Una Cunningham

Growing up With Two Languages provides a highly accessible account of the stages of language development, describes and evaluates the various systems and strategies that can be adopted and looks at the problems that can occur when a child is exposed to two language and cultures. This book is for parents who are raising or plan to raise children as speakers of more than one language, and for the teachers and healthcare workers who meet and can support them.​

404.2 CUN NZ, Māori Non Fiction, 1st Floor




No Māori allowed
Robert E. Bartholomew
This is the story of New Zealand's most racist town. From 1952 to 1964, Pukekohe housed the only segregated Maori school in the history of the country. Tragically, hundreds of Maori infants and children died as a result of their segregation in slums where they were forced to live on the edge of town. No Maori Allowed looks at what happened at Pukekohe and the extent of racial intolerance across the country. Using records from the National Archives and firsthand interviews, chapters cover the extent of racial intolerance across the country in housing and employment during the segregation period from 1925 to the early 1960s. Did you know that on 'K Road' in Auckland, shops had signs reading 'No Credit for Maori,' in Hamilton stores refused to let them try on pants, hospitals had segregated maternity wards and gave them less expensive cutlery, while many stores and major banks had official policies of not hiring 'coloureds'. When a New Zealand University Press insisted that I modify the text as it was too pro- Maori, I decided to publish it myself, because the true history of Maori cannot be censored."--Publisher.

305.8 BAR NZ, Māori Non Fiction, 1st Floor




Beyond the boundaries of time: histories that influenced my life

Barry Brailsford

"Beyond the Boundaries of Time weaves together events that influenced my life. Truths that span the ages are shared here, and knowledge the Elders asked me to hold in the silence until the time was right. Letting the book go into the world, placing it with those who care, lifts burdens carried for many years" --Publishers website.

​201.4 BRA NZ, Māori Non Fiction, 1st Floor




Te kuia moko

Harry Sangl​

Te Kuia Moko is a taonga recording 34 Maori women, all bearing moko kauae (chin tattoos). First published in 1980 as The Blue Privilege, this new printing evidences the book's ongoing importance as a record of moko art. Arriving in New Zealand in 1969, Harry Sangl believed that kuia with moko kauae were of a bygone era. But in March 1972 he saw a photograph of a centenarian Maori woman with a moko and set out to find her, reaching her in Ruatoki, near the Urewera ranges. From there he embarked on a three-and-a-half-year journey around New Zealand to paint the last remaining kuia with moko, many of whom were of Ngai Tuhoe descent. Most of Sangl's subjects were born in the nineteenth century, the oldest around 1850. The period of tattooing was approximately from 1885-1940. Biographies of the women are printed substantially as they spoke them, supplemented by essays by Merimeri Penfold and D.R. Simmons. The records are accompanied by black-and-white sketches of the kuia's moko - complementing the beautiful, full colour paintings.

391.65 SAN NZ, Māori Non Fiction, 1st Floor​​


Children's Books

​​
​Te kī taurangi a Puanga : he pūrākau Matariki 
Author: Kirsty Wadsworth 
Illustrator:  Munro Te Whata
Transaltor:  Ngaere Roberts
The promise of Puanga: a story for Matariki
Author: Kirsty Wadsworth 
Illustrator:  Munro Te Whata

There is a bright new star in the winter sky -- Puanga, cousin to the Matariki sisters. Each year, she appears to the people of Aotearoa, a special sign (for those unable to see Matariki) that winter and the Māori new year are coming. With themes of friendship, family, Māori tradition and the empowerment of young women.​

Find these books under W in the Children's Māori Collection on the Ground Floor.



Celebrating Matariki
Jill MacGregor

Tamarau and his friends share some ideas and activities to celebrate the season of Matariki in the classroom.

394 McG in Children's Māori Collection on the Ground Floor.



Twinkle, twinkle Matariki

Author: Rebecca Larsen
Translators: Justin Kereama and Tania Solomana
Vocalist:  Paul Inia
Musician: Richard Larsen

 Pukeko, Kiwi and Hoiho want to fly very high. Join them as they blast off to explore the nine stars of Matariki.

Find this book under L in the Children's Māori Collection on the Ground Floor.










​​












Page reviewed: 16 Jul 2020 4:46pm